Liebe:r Alfred, Claudia, Tanja und Martin. Ihr seid Teil unseres Untertitel Teams und somit für die beeindruckende Zahl an Untertiteln, die wir zur Verfügung stellen verantwortlich. Was sind eure Herausforderungen? Wie viele Untertitel werden täglich von euch erstellt? Gibt es da vielleicht eine spannende Zahl?
Untertitel-Team: Bewegtbildformate erzählen Geschichten nicht ausschließlich via Bild. Der Ton spielt eine enorm große Rolle für die Kreation von Atmosphäre und der Gefühlswelt des Formats, aber auch der Dramaturgie. Oftmals erzählt der Ton das Geschehen, während das Bild es nicht tut. Darin besteht eine unserer Herausforderungen beim Erstellen von Gehörlosenuntertiteln – die via Ton erzählte Geschichte fürs Publikum detailgetreu und verständlich in Form von Schrift nachzuerzählen.
Dabei müssen wir verschiedene Parameter unter einen Hut bekommen. Zum einen die Dialoge möglichst wortgetreu und damit authentisch zu übertragen und zusätzlich auditive Informationen zu transkribieren. Zum Beispiel dramaturgische Elemente, Musik und Hintergrundgeräusche („Türknallen“).
Für uns ist es wichtig, Inhalte so zu beschreiben, dass Menschen mit Hörbehinderung das volle Entertainment erhalten!
Facts: Wir versehen pro Woche ca. 30 Formate à 45 Minuten mit Gehörlosenuntertiteln und haben für das laufende Jahr bis jetzt ca. 27.000 Minuten Sendezeit ausgenommen Wiederholungen untertitelt.
Liebes Team Barrierefreiheit, vielen Dank für die Einblicke in eure spannende Arbeit!
*Das Interview führte Emilie Eckhard.
#OneTomorrow #StimmeFürVielfalt